Come trarre il meglio dal tuo interprete

E-mail 打印
There are no translations available.

Un interprete professionista rende unica ogni sua prestazione, di seguito alcuni consigli per indirizzarne la performance:

  • Fornire informazioni dettagliate sull’evento a cui si interviene, senza dimenticare di anticipare chi parteciperà e di cosa verrà discusso;
  • Altro elemento importante da indicare in anticipo è il linguaggio,  l’interprete può arricchire il suo vocabolario della terminologia più adatta al gergo che verrà utilizzato;
  • Parlate con l'interprete della vostra strategia e degli obbiettivi da raggiungere, egli cercherà sempre e comunque di fare i vostri interessi;
  • Fornite l'agenda: più l’interprete sarà al corrente del susseguirsi degli incontri minore sarà il tempo necessario  ad adattarsi al cambio d’interlocutore;
  • Un discorso pronunciato davanti alla platea deve essere tradotto in maniera perfetta, consegnatelo con un buon anticipo;
  • Durante l’incontro parlate in modo lento e chiaro in modo da dare all'interprete qualche secondo per scegliere i termini più corretti;
  • Fate delle pause puntuali nel vostro discorso, per esempio alla fine di ogni frase;
  • Nel considerare i tempi necessari per gli incontri tenete sempre in considerazione che utilizzando un interprete i tempi si dilatano e potrebbe essere necessario fino al doppio del tempo normale;
  • L’interprete non conosce solo la lingua ma anche le differenze culturali che possono essere molto accentuate, specie in paesi asiatici: consigliatevi con lui.

 

 Traduzioni Interpretariato Interprete Cinese, Inglese,Tedesco, Francese ; www.TraduzioniCinese.com   Anna Fronticelli  Perugia Italia

 

Maggiori Informazioni?

contattaci al

346 21 04 153

Richiedi Informazioni

Insert the Code

Captcha Image Change Code: Regenerate code when it's unreadable